Sujet : Someone you love

Un film danois, donc l'acteur principal est... suédois (et ne prend bien sûr pas la peine de parler danois, bien évidemment) bon, ceci étant dit, à part les gens comme moi, vous, vous ne remarquerez rien et vous en aurez rien à foutre

http://fr.web.img6.acsta.net/r_640_600/b_1_d6d6d6/pictures/14/12/01/14/14/249528.jpg

Donc c'est l'histoire de notre héros Tomas Jacob, réputé pour être un grand chanteur compositeur exilé aux States qui a pour habitude de revenir au Danemark pour enregistrer ses albums. (l'histoire ne dit pas pourquoi il parle suédois tout le temps et que tout ses potes sont danois hein...) Sauf que ce coup-ci, sa fille (qui n'est autre que Katrine Fonsmark dans Borgen) vient lui taxer de la thune (comme d'hab), elle a un gamin et prend de la drooogue. Pas bien quoi. Elle lui refile son gamin car elle va en cure de désintox forcée, et lui il est un peu emmerdée de se retrouver avec un mouflet alors qu'il a autre chos à faire...

SPOILER Voir
Sa fille va être retrouvée par son fils, morte d'une overdose, au début il pense que cela ne lui fait rien et est un peu emmerdée avec le gamin. Puis il va apprendre à le connaitre, faire son deuil tout ça, puis repartir avec le gamin aux states alors que c'était pas prévu. Youpi !

Ce que j'ai bien aimé, c'est que ça n'en faisait pas des tonnes. J'ai trouvé ça crédible, et l'ambiance m'a plu. Voilà.

Allez le voir.

Le goût du chlore.

2

Re : Someone you love

Je serais venere de me taper une galette avec des nuggets dedans plutot qu'un burger sérieux.
Encore plus si j'en fous sur mon bureau, la j'aurais direct était milité sur leur page FB.

3 Dernière modification par zeuch (02-02-2015 23:35:59)

Re : Someone you love

vous trouvez pas que le wrap a un peu le goût du carton ?

un jour j'ai pris un wrap et ça avait le goût du carton

SPOILER Voir
ça avait quand même pas mal le goût du carton quand même

« On t'nique ta mère et ta grand-mère, si elle est toujours en vie » - B2O

4

Re : Someone you love

J'aime le café sucré, et quelquefois je mets du lait.voilà bonne nuit.

C'est pas moi!

5 Dernière modification par Monsieur Maurice (02-02-2015 23:49:25)

Re : Someone you love

L affiche fait un peu pédophile quand même, si ça se trouve le vilain barbu tripote le chipolata du gamin qui est un peu gêné puisqu'ils sont flimés.
Un film qui plaira sans doute à Marc Dutroux et Jack Tongue

No pussy blues.

6

Re : Someone you love

[video]https://www.youtube.com/watch?v=CnSNeqAZtlo[/video]

Re : Someone you love

Ah ça tombe bien ton thread. Je viens de me taper les deux saisons d'Aska Manniskor, et ça aurait pu être la série SF la plus géniale de l'histoire, mais bon, pour vendre aux ricains ils ont mis plein de trucs merdiques dedans. Sans compter leur manque de pognon.
Toujours est-il que je suis scotché par un truc : je n'ai jamais entendu de suédois de ma vie, et là je comprends des phrases entières tellement ça ressemble à de l'anglais. Ce sont les Québécois des pays nordiques ou bien ? Il y a vraiment des moments où tu as l'impression que ça parle british.

8

Re : Someone you love

Ou bien tu as vu une version doublée en anglais.

Anna Navarre: You're wearing sunglasses on a night operation?
JC Denton: My vision is augmented.

9

Re : Someone you love

Ah putain cette version de Clerks, sacrilege.

10

Re : Someone you love

Cette affiche est vraiment superbe. Cet enfant et ce clone de Kenny Rogers qui se touchent le front c'est tout à fait délicieux.

Vraiment ça me donne envie de leur mettre un gros coup de boule à tous les deux et de leur chier dans la bouche ensuite

PUTEDEPUTEDEPUTE

11

Re : Someone you love

stupid a écrit:

Ce soir je suis allé à McDonald's pour me chercher mon manger, qui dans mon esprit allait être un Mc Rancher avec frites et coca, et figurez-vous que la fille s'est trompée et m'a servi un McWrap au lieu de mon McRancher:

LA SALOPE

Moi j'ai pris un truc à emporter et j'avais peur qu'elle ait oublié quelque chose parce que j'avais pris un gros sandwich et deux petits trucs à côté, alors j'ai vérifié pris d'effroi ET LÀ

Ils y étaient bien tous.

OUF.

Ne pas comprendre Booba c'est ne rien comprendre au rap. Pire encore quand t'en fais l'image du rappeur bas du front qui ne sait pas ecrire. Et je peux meme pas te dire d'arreter de resrer bloquer dans les 90's, a cette epoque il faisait le crime paie, bordel. - Jakovazor

Re : Someone you love

صلاح الدين آكلى لحوم البش a écrit:

Ah ça tombe bien ton thread. Je viens de me taper les deux saisons d'Aska Manniskor, et ça aurait pu être la série SF la plus géniale de l'histoire, mais bon, pour vendre aux ricains ils ont mis plein de trucs merdiques dedans. Sans compter leur manque de pognon.
Toujours est-il que je suis scotché par un truc : je n'ai jamais entendu de suédois de ma vie, et là je comprends des phrases entières tellement ça ressemble à de l'anglais. Ce sont les Québécois des pays nordiques ou bien ? Il y a vraiment des moments où tu as l'impression que ça parle british.

Le suédois a plein de mots d'emprunts en anglais et en français (merci Bernadotte pour le français). Donc, non c'est normal. Et j'ai cru comprendre que ça ne va pas aller en s'arrangeant au niveau de l'anglais... Il n'y a bien que les islandais pour créer eux-même tous les nouveaux mots afin de de pas emprunter de mots anglais.

Le goût du chlore.

13

Re : Someone you love

Là c'était carrément des expressions entières, ils sont pires que nous.

14

Re : Someone you love

Sac à mouille a écrit:

Il n'y a bien que les islandais pour créer eux-même tous les nouveaux mots afin de de pas emprunter de mots anglais.

Et la québeconnie alors ???

Ne pas comprendre Booba c'est ne rien comprendre au rap. Pire encore quand t'en fais l'image du rappeur bas du front qui ne sait pas ecrire. Et je peux meme pas te dire d'arreter de resrer bloquer dans les 90's, a cette epoque il faisait le crime paie, bordel. - Jakovazor

Re : Someone you love

صلاح الدين آكلى لحوم البش a écrit:

Là c'était carrément des expressions entières, ils sont pires que nous.

Bah entre l'anglais et le kebabsvenska, ils ont effectivement mal barrés. Mais ça reste un phénomène globalement courant, à part là où les identités nationales sont fortes (ex. coin de cambrousse à dialectes improbables).

hohun a écrit:

Et la québeconnie alors ???

Dans les films, je trouve que les québecons utilisent pas mal de mots anglais aussi.

Le goût du chlore.