22 776

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Chavez a écrit:

Pour la VO.

"J'ai ri dans la scène la plus triste du seigneur des anneaux", sans déconner quoi. T'en fais des tonnes et la VF du SDA est très correcte.

Les mouvements des lèvres ont souvent des mini décalages, les effets de profondeurs et tout ce qu’on peut faire avec le surround peuvent également en souffrir, pleins de petits soucis font que même inconsciemment, on sait que la voix n’émane pas du perso à l’écran.

Tu as le point de vue de quelqu'un qui est soit très/trop exigeant soit trop immergé dans la culture anglaise (même au Québec ?). Il est tout à fait possible de regarder un truc doublé en français et de ne pas prêter attention au doublage parce qu'il est bien fait ; par exemple, si des séries comme that 70s show sont vraiment doublées par des tâcherons, un truc comme House ou Les Experts, on n'y voit que du feu.

D'autre part tu es très manichéen dans ton raisonnement, une VO et son adaptation ne sont pas forcément radicalement différentes, c'est encore une fois ton immersion et/ou ton élitisme qui te font penser ça. La majorité des films ne sont pas du Audiard et les traducteurs se débrouillent très bien sur pas mal de films (d'ailleurs, un traducteur a-t-il plus de mal à adapter un film où il y a de longs dialogues qu'un film standard ? As-tu des retours de traducteurs de doublage ?). Sinon, inconsciemment ou pas, tu sembles dévaloriser les traducteurs dans ton texte (VO : "des auteurs", VF : "une autre personne"). Un traducteur, surtout dans le domaine des produits culturels, c'est quelqu'un qui a une excellente culture des choses de l'écrit et du discours. Donc je ne sais pas d'où tu sors ta "dénaturation radicale" ou tes "oeuvres sans aucun rapport", mais le traducteur est tenu, ne serait-ce que moralement, au respect d'énormément de choses. Si c'était aussi catastrophique que tu le dis, ça ferait bien longtemps que le français moyen irait plus voir de films étrangers.

Ce qui est subjectif c’est de dire que certaines VF sont plus interessantes que les VO ou que la voix française leur va "mieux" que leur vraie voix. Ca vient uniquement de ton habitude, de ton enfance passé à écouter Patrick Poivet en imaginant que c’était Bruce Willis.
En revanche, les décalages dans la synchro ce n’est pas subjectif, si tu ne les remarques pas, c’est que tu ne fais pas attention.

C'est subjectif, comme ton interprétation des données que tu as faite pour asséner ta vérité générale dans ton article. Les voix françaises de certains acteurs sont en effet plus charismatiques que leur vraie voix. Que ce soit un effet d'habitude ou de nostalgie, c'est vrai, mais tu ne peux pas nier que ces voix donnent un côté qui colle bien au film ou au personnage. Pareillement les vannes ou les répliques caustiques passent parfois mieux en français qu'en anglais.
Quant à la synchro, si, c'est subjectif : toi tu y fais attention parce que tu es un perfectionniste, un esthète, que sais-je, mais ce n'est pas parce qu'un mec ne le remarque pas qu'il ne fait pas attention à ce qui se passe dans le film.

Pour résumer : l'avis d'une personne qui a vu un film en VO compte aussi parce que même si la traduction change (même légèrement) le sens, elle n'est pas non plus à l'ouest. Et ce n'est pas parce qu'un mec ne l'a pas vu en HD 5.1 qu'il ne peut pas le juger. A la limite, il n'a pas le droit de juger la qualité de l'image et du son. D'ailleurs je sais pas toi, mais j'ai rarement vu un adepte du screener se plaindre de la qualité du son et de l'image, il critique plus le scénar et le jeu d'acteur.


Exemple :

Je télécharge Avatar en screener français.

J'ai un son pas top mais j'entends quand même bien les dialogues. L'image est pas très belle mais on voit quand même bien ce qui se passe.

3h plus tard, j'en discute avec Charles Vaise, un mec qui a vu la VO dans un ciné IMAX 3D : bien réalisé, sensation de déjà vu permanente, caricatural à l'excès, dialogues stéréotypés, très bons effets spéciaux. Tout d'un coup il refuse de discuter avec moi parce qu'il n'a pas vu le même film que moi.
"Non monsieur, car, roulement de tambour, vous n'avez pas vu le même film que moi ! En effet, la traduction ne respecte pas à 100% la scansion de l'auteur, n'est-ce pas, donc nous parlons d'UNE OEUVRE RADICALEMENT DIFFERENTE.
Je vais à présent vous dire ce que j'ai pensé du film que moi j'ai vu : bien réalisé, sensation de déjà vu permanente, caricatural à l'excès, dialogues stéréotypés, très bons effets spéciaux."

22 777

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Magnifique les versions canadiennes en effet. American Pie : "Oh il est en train de coucher avec la mère de Steufleu" !

22 778

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Tab a écrit:

je comprends pas que ce soit aussi populaire

-Sortie le jour même sur le P2P ou presque
-650 Meg max en général

Donc quand t'attends impatiemment un film (ou au contraire que tu l'attends pas spécialement et du coup tu te fous de la qualité), et que t'habites dans la brousse où le débit est pourri, bah le screener c'est acceptable.
Après c'est sûr faut pas être un pédéraaaaste de la high tech.

Je me rappelle d'une époque où on matait tous nos films en screeners canadiens parce qu'on les avait "avant tout le monde". C'était jusqu'en 2003, on avait pas un rond pour aller au cinoche et on les screeners tournaient par cd dans le voisinage.

22 779

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Conrad a écrit:

Ah ? Mince pour moi "screener" ça voulait dire filmé au cinéma et le deuxième était un "dvdscr".

Pour moi aussi screener c'est la version cam, mais fallait que je précise sinon quelqu'un m'aurait forcément nazifié, comme toujours sur Internet.
La version screener officielle, par chez nous on appelle ça "la version dégueulasse où il manque des trucs".

22 780

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Chavez a écrit:

Je les compare pas, mais pour des raisons très différentes ils aboutissent à la même conclusion: L'avis de la personne qui a vu le film en VO ou celle qui l'a vu en screener ne compte pas.

Pourquoi ?

22 781

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Oui, il faut préciser parce qu'il y a abus de langage.

Screener à proprement parler j'ai vu Oceans Twelve comme ça, des carrés noirs un peu partout sur l'écran et en plus le film était pourri, on a pas tenu jusqu'à la fin, et wolverine origins machin sans les effets spéciaux, scénar pourri mais film très drôle du coup.

Cam ça dépend, si le son est compréhensible sans effort c'est ok.

Donc reprenons : si le film vient juste de sortir, bah oui, cam, c'est moche mais ça se laisse regarder encore.

22 782

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Enfin attends, par screener, t'entends le truc filmé dans le cinoche ou le truc sorti tout droit du studio et où il y a des carrés noirs sur l'écran des fois ?

22 783

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Napalm a écrit:
hohun a écrit:

Tiens c'est vrai ça, qui voudrait mater un putain de screener pourri de quelque film que ce soit, à part 90% des pirates noobs de ces 10 dernières années ?

Tu connais des gens qui mattent des screeners?

Genre vous l'avez jamais fait. Tant que le film est pas sorti en dvdrip/bdrip on se tape du screener oui. Après si vous attendez la sortie DVD pour voir un film...ce n'est plus le même débat.

22 784

(197 réponses, dans Le coin du spoiler)

Tiens c'est vrai ça, qui voudrait mater un putain de screener pourri de quelque film que ce soit, à part 90% des pirates de ces 10 dernières années ?

22 785

(1 311 réponses, dans Jeux)

Pute.

22 786

(1 311 réponses, dans Jeux)

Putain ce rat c'est le boss de fin de Chaos Rising, après plusieurs tentatives infructueuses (avec redémarrage de la map, hop 30/45 minutes de mission en plus à chaque fois), je réussis enfin à le réduire à genre 10 points de vie, hop god mode enclenché, il se remet toute sa vie en 1 seconde. J'ai quitté la partie de dégoût, ça fait un bon moment que ça m'était pas arrivé.

Une fois que tu l'auras terminée, pourras-tu s'il te plaît la briser sur un coin de chiottes ? Merci.

22 787

(3 348 réponses, dans Culture & médias)

Han j'avais pas lu la suite du topic.

22 788

(3 348 réponses, dans Culture & médias)

Ouais enfin attends, 180 pieds ça fait même pas 55 mètres, c'est pas comme si c'était the rocketeer quoi. Il ratterrit derrière la ligne ennemie, mais à peine...

22 789

(3 348 réponses, dans Culture & médias)

Napalm a écrit:
hohun a écrit:

A part si le mec était un kamikaze transportant une bombe, il se serait fait désosser avant même d'avoir enlevé son jetpack...


Par quoi? Ca n'avait pas l'air d'être conçu pour attaquer des portes avions hein.

En admettant que le mec soit bien entraîné, ce jetpack a l'air de pas mal entraver les mouvements. Quelle utilité si tu atterris dans les lignes ennemies ? Le temps d'enlever ton jetpack tu te seras déjà pris 20 balles dans la tête.

22 790

(3 348 réponses, dans Culture & médias)

"Heureusement pour les alliés"

A part si le mec était un kamikaze transportant une bombe, il se serait fait désosser avant même d'avoir enlevé son jetpack...

22 791

(140 réponses, dans La une)

C'est moins cheaté que Prototype (ou alors c'est moins visible) et plus fun sur le long terme.

22 792

(6 307 réponses, dans Culture & médias)

Il y a un côté sampling hip/hop ou années 70 et un son qui a un côté un peu vieilli parfois.

22 793

(69 réponses, dans Questions / Réponses)

Donc sur quoi tu te bases pour dire qu'il y a 50% de chrétiens ?

22 794

(6 307 réponses, dans Culture & médias)

Tant qu'à être dans le style "The Avalanches"

[swf]http://www.youtube.com/v/K4FaGacwtd4?fs=1&hd=1[/swf]

22 795

(5 230 réponses, dans Ma vie de Cancrelat)

Chavez a écrit:

Un ami qui habite à Outremont s'est fait cambrioler l'été dernier, et s'est voler son velo 7 fois.

Au Québec, même le crime est ridicule.

22 796

(140 réponses, dans La une)

Les missions d'attaque de bases sont très répétitives, les missions standard sont bien par contre.

Il manque un petit je ne sais quoi, des quêtes annexes où il faudrait chercher des endroits cachés sur la map ou des trucs comme ça, mais malgré tout ça reste un bon jeu. Et en détail max sur un 24 pouces, tu te masturbes à l'infini.

22 797

(69 réponses, dans Questions / Réponses)

Ce joli Libanais ?

22 798

(766 réponses, dans Le coin du spoiler)

Aenema a écrit:

On peut trouver des tas de défauts à la série, je ne dis pas le contraire, c'est simplement débile de lui reprocher des choses qui sont clairement des choix du créateur de la série, évidemment que les personnages et les diagnostics sortent de l'ordinaire... Tu aurais peut-être préféré qu'on voit House panser les écorchures aux genoux des enfants qui se sont blessés au parc ?

Les symptômes et les maladies sont toujours totalement improbables, genre le truc qui n'arrive qu'à un cas sur des millions, et ça sur six saisons... Bah ouais, le but c'est de divertir avec des cas qui justement sont extraordinaires et intéressants (du moins moi ça m'intéresse plus qu'une écorchure au genou)

Bref, je persiste à dire que cette série fait partie du haut du panier (ne serait-ce que pour la finesse des échanges entre les protagonistes, en VO évidemment) et que la qualifier "d'antipathique" c'est faire preuve de bien peu d'objectivité.

Des diagnostics qui sortent de l'ordinaire ok...mais se retrouver avec des tas de termes médicaux incompréhensibles par contre, ça dessert plus le trip qu'autre chose. Ca me donne l'impression que le scénariste s'est regardé écrire sans penser au spectateur, qui finit par se sentir étranger et finalement peu concerné. Pour le reste...c'est mon avis, donc bien sur que c'est subjectif. Cf. "Les gens peuvent bien aimer ce qu'ils veulent."

22 799

(766 réponses, dans Le coin du spoiler)

Ouais donc je suis pas le seul à penser qu'ils ont choisi de transformer un personnage en faille scénaristique de façon éhontée.

"Je suis revenue alors que je me suis écrasée...mais qu'est-que je suis ???"

Et hop, à la fin elle part de sa propre volonté, sans trop de raison et sans se poser de question, comme cette connasse de padmé amidala.

22 800

(766 réponses, dans Le coin du spoiler)

Et chers oui, mais là n'est pas la question. J'ai vraiment eu le sentiment de me faire enfler avec ce personnage ; comme dans un Starbucks donc.