Ouai, moi je dis fuck au système et aux conventions sociales, j'écris rien que comme je veux !
Certaines personnes aiment te faire caca dessus, moi aussi.
Vous n’êtes pas identifié. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Le Vrai Asile » Messages de Dragunov
Ouai, moi je dis fuck au système et aux conventions sociales, j'écris rien que comme je veux !
Certaines personnes aiment te faire caca dessus, moi aussi.
Bah concernant les islamistes y a surtout des permissions: genre taper sa femme, en avoir plusieurs, coucher avec une 8 ans. Chez les chrétiens c'est moins joyeux (à part peut être les mormons).
Ne pas boire d'alcool, ne pas écouter de musique, ne pas fumer de drogues ... faut bien pouvoir taper un peu sa femme de temps en temps histoire de décompresser entre deux prières.
Voici des recettes de PAGNON, tarte au sucre typique de la région de Mons et du Borinage en Belgique. En principe, le pagnon se consomme au petit déjeuner.
Recette n°1
100 gr de farine, 100 gr de beurre, 3 œufs, 40 gr de levure, 1 tasse de lait + sucre cristallisé, lait, cassonade
Faire une pâte levée : farine en fontaine, œufs, beurre, levure délayée.
Faire monter la pâte. Repétrir en ajoutant le sucre cristallisé, bien le répartir dans la masse. Beurrer la platine, y déposer la pâte, la faire relever.
Faire des trous avec le doigt, y déposer de la cassonade et du lait. Faire cuire à four chaud (200°) pendant 30'.
Le véritable asile : le site ou on apprend des choses tout les jours.
D'après un rapport de l'Ifremer de 1993, sa chair est comestible, de bonne qualité, et a des qualités gustatives intéressantes[5]. Certains comparent même le goût de sa chair à celle du crabe[6].
(wiki)
A tester ...
Je crois pas avoir vu d'eldars dans ta collection.
Pas assez badass les arlequins ?
Application "Niarkniark" : programme simulant un e-ennemi sur un forum internet. Version 2006.
Patch 1.2 prévu fin 2010
Améliorations attendus :
- Renouvellement des vannes a base d'animaux. Implémentation des "lolcat" de quatrième génération.
- Mise a jour de la signature
- Integration de la fonctionnalité "intervention pertinente"
- Amplification de la fréquence d'interventions inutile par un facteur 2
On dirait un de ces putains de clebs de Stalker :
http://uppix.net/9/8/8/609b7abf4e1e68042d510e01fea17.jpg
Nurgle sort de ce pauvre chien §§
C'est vrai que le grand putride n'est pas encore assez moisi comme ça. On dirait que ses plaies n'ont qu'une journée ou deux (a peine violacée). Faudrait ajouter un peu de couleurs : du vert roquefort, du jaune suppurant, du noir nécrosé, du gris mycose ...
Droite-gauche-centre : Dans tous les cas ça suce sans vergogne la bite des grand trust
Extrême droite-gauche : Ca veut les mettre en laisse, l'un au niveau national (protectionnisme), l'autre de façon internationale (altermondialisme).
Depuis quand les transnationales ont elle peur des menaces des extrêmes ? N'ont t'elles pas crée toute sorte d'organismes supranationaux pour se protéger des ingérence démocratiques ?
Au fond les seuls vrai choix pour reprendre les choses en mains c'est le repli sur soi (suicide), la révolution altermondialiste de mes couilles ou personne n'est d'accord sur rien (suicide bis) ou les compromis a base de léchage de culs des gros trust ( ce qui se passe depuis des décennies ).
Bienvenue dans un monde cyberpunk no futur les gens.
La source de toute les gesticulations droite-gauche piteuses n'aurait pas pour nom "Europe" ou "Globalisation" par hasard ?
E c'est vrai qu'il y a de l'anglais littéraire dans les films de ninja.
Face a un juliengw1 qui invoque "la hordes des contrevents" et la supériorité de la langue de Moliere, je ne peut qu'invoquer la langue de Shakespeare pour le contrer. Toute allusion a des films de ninja serait aussi déplacé que peu pertinente pour illustrer mon propos.
Je le redis autrement version true asile : Mais ta gueule avec tes films de ninja §§
Pute-ragondin-lol©
Bref c'est trop mignon ce pseudo élitiste nazi vo mais quoi que vous disiez, le français c'est bien plus riche/complet et permet d'aller bien au délà de ce que propose l'anglais au niveau des nuances.
Voilà, j'ai raison, au revoir.
La dessus je suis pas d'accord non plus, il y a pas mal de subtilité dans le vocabulaire anglais, notamment parce que chaque mots est polysémique. Lis donc du Shakespeare dans le texte et tu va vite comprendre que c'est loin d'être si facile a comprendre/traduire.
L'anglais litteraire est quand meme assez éloigné de l'americain usuel alors que les mots employés peuvent être les mêmes.
Un bouquin anglais intraduisible, ca n'existe pas. Maintenant, j'attends impatiement la traduction en anglais de "La Horde des Contrevents" par exemple. C'est impossible.
Mouais imagine une Vf des monty python. Est tu vraiment sur que l'on puissent traduire oralement l'humour anglais si bizarre de "sacré graal" ainsi que l'intonation des acteurs ? Ca aurait juste rien a voir.
Je rejoins chavez quand il dit que vo/vf c'est pas le même truc qu'on regarde, ou qu'on écoute si on veut mettre tout le monde d'accord - dans tous les cas on perd 50% (beaucoup plus à mon avis) de l'intérêt de l'oeuvre. quand je vois brad pitt sur une affiche, je veux entendre brad pitt, pas jean-pierre morel
Mouais, franchement ce genre d'argument c'est surtout valable pour des gens bilingues, pasque bon quand tu imprime pas trés bien l'américain oral tu passes de toute façon a coté de certaines subtilités qu'aucun sous titrage ne peut retranscrire. Donc la VF peut s'apprécier presque autant que la Vo si elle est correct.
Exemple pour docteur house, je regarde en Vo mais je préfèrerai une vf car devoir lire le verbiage médical (trés rapide) en sous titre, c'est encore plus chiant que de l'écouter en français et de rien paner de toute façon.
Reste la VO pour le plaisir du contexte et celui de la langue. Les films du style "warlords" ou les "trois royaumes" sont plus crédible et agréable a écouter en chinois que dans un français avec des voix de doubleurs archi-connus. Mais pour un film ricain lambda , vo ou vf franchement c'est de l'astiquage de manche de cinéphile hardcore.
Honnêtement quelle proportion de cinéphile fanatique de la VO sont parfaitement bilingue ?
[swf]http://www.dailymotion.com/swf/xd2igd[/swf]
Amusant a voir, Zemmour le patriarche réac et pourfendeur du féminisme, face a Fourest la dissidente bobo féministe pourfendeuse du patriarcat et de la religion.
Ca aurait pu donner un méga combat d'infirme enflammé entre deux véritables avatar idéologues. Au lieu de ça, ça vire au trip d'orgueil haineux entre Fourest et Naulleau.
On retiendra comme mots clés : Zemmour = mysogyne, extrême droite (pas nouveau)
Fourest = Stallinienne, athéiste, lesbienne
La Caroline je la verrai bien dans le film "viol collectif" de la section porn, se faire "Fourest" (huhuhu) par des horribles machos barbus.
Mouais ça devient un jeu 100% tactique et maternage d'unités quoi.
bwarf, vraiment pas mon truc. Enfin je testerai quand même.
Moi qui attendait de voir a quoi ressemblerai une horde de tyrannides bélliqueux fondre par centaine sur une base de la garde impérial avec leurs petits soldats en cartons...
J'ai du mal à y croire, tu pense pas que si ce genre d'engins existaient on en aurait vu en action après la seconde guerre ?
Je me rappelle d'une vidéo d'époque ou l'on voyait ces pionner courageux exploser en plein vol ou se taper des trajectoires complètement foireuse et finir dans le décor.
Si ça n'a pas été utilisé et que ça l'est toujours pas c'est ptet parce que c'est de la merde en barre cette idée ahaha.
Je suis en train de me faire tout les addon de dow et je découvre cet univers plein de bonté et d'amour (le background de Warhammer c'est un peu le génocide sans fin quand même). J'avoue que c'est très plaisant comparé au vieux war 3 qui était vraiment pourri (les batailles épiques avec 10 unités a materner SU-PER)
Alors comme ça dans le deuxième opus tu peut diriger qu'un seul vehicule et 4 escouades ? WTF ?? je sens que je vais être trés déçu et que ça va être du dl sans passer par la case cb.
Sinon, beau boulot pour le démon putride du chaos (avatar de nurgle?)
et en anglais aussi ... comme quoi ! Il aurait fallu le regarder en elfique si tu voulais la VO connard, c'est pour cela que tu ne saisis pas toute la beauté de ce film !
C'est sur que pour ce film il n'y a pas de "contexte culturelle" de référence hormis celui inventé par tolkien. Donc une parfaite Vo serait que les orcs parlent la langue du mordor, les elfes le elfique , les ent le entique etc etc ...
Mais quel grosse pute cette Zahia ahaha.
reblochon a écrit:Chavez a écrit:Le traducteur par écrit a infiniment moins de contraintes que le traducteur qui doit prendre en compte la synchro labiale.
Quand on voit les levres ... et encore des fois ils ne s'emmerdent pas et c'est justement là qu'on peut critiquer une VF, quand ca ne coïncide pas.
Mais bon tu racontes de la bonne merde. Pour avoir vu des films francais sous-titrés (entre autre en allemagne) et pour avoir vu des VO en comprenant la langue ... le sous-titre c'est la pire des merdes entre les deux mondes.
Il y a quand meme des mecs comme moi qui mates en VO avec des sous titres anglais parce que parfois à l'écoute je comprend pas.
Mais clair que des sous titres VF, c'est quasi aussi pire qu'une VF complète.Dans les exemples à la con, je mates les southpark sur le site officiel, et donc sans sous titres. Bah j'ai mis du temps à comprendre le jeu de mot avec fudge packer (bon peut etre parce que c'est pas un jeu de mot mais une reference culturelle). Sea man par contre je pige direct. Mais dans les deux cas, je vois pas comment traduire ça en français.
Pour les série comme south park ou les simpsons la vf est quand même bien sympa. La voix d'homer ou celle de cartman sont quand même unique en leurs genre. Reste ce qui est "perdu a la traduction" pour citer un très bon film a voir en vo ... Pour autant les blagues typiquement VO sont souvent contextualisé pour s'adapter a un public français (expression remplacés par exemple mais a la signification similaire). Donc bon tout ça pour dire qu'une vf peut être bien faite sur une série ou le rythme de la langue est moins fondamental que dans un film.
Reste les séries japonaises : VO ou VF, je trouve l'humour souvent consternant, l'avantage de la VO c'est qu'on peut se dire "qu'on a pas compris" pour se rassurer sur l'état de santé mental des japonais qui les regarde (troll japon inside).
C'est pas forcément un fake, quand tu vois des types comme ça tu te dis que tout est possible.
Quelque années plus tard, son monolithe de technologie qui poutre est ridiculisé par du matos dix fois plus discret et dix fois moins cher .
Le tuning PC, ou comment devenir pauvre et ridicule a la fois.
Norela a écrit:Et ça fait quoi de plus tout ça ?
20cm en plus pour ton e-penis
Le tuning pc, un truc de micro-pénis huhuhu
Avec un flingue montée dessus, il parait que le ration tir au but explose largement celui de Patton et de n'importe lequel des militaires de la planete.
Surement very old, mais ça donne un aperçu de la précision d'une "machine" programmé a la maison .
Effrayant il est vrai.
Je n'arrive pas a imaginer un terminator faisant un bruit de taille haie.
mox a écrit:il est de retour.
plus freaky que jamaisPutain mais balancez une bombe nucléaire sur cette merde.
Un croche pied quand le machin est au galop ça ferait une bonne séquence pour vidéo gag.
Le Vrai Asile » Messages de Dragunov
Propulsé par PunBB, supporté par Informer Technologies, Inc.
Généré en 0,300 secondes, 44 requêtes exécutées